精选的蒹葭这首诗的汉语拼音版具体如下:
《蒹葭》一诗*全篇*的拼音读法?麻烦用汉语拼音告诉我
诗经·蒹葭 jian1jia1蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 遡shuo4洄hui2从之,道阻zu3且长。遡游从之,宛wan3在水中央。 蒹葭凄qi1凄,白露未晞xi1。所谓伊人,在水之湄mei4。 遡洄从之,道阻且跻ji2。遡游从之,宛在水中坻zhi3。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘si4。 遡洄从之,道阻且右。遡游从之,宛在水中沚zhi3。
诗经·蒹葭的原文、注释及译文
蒹葭的原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释:
(1)蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。
(2)伊人:那个人。
(3)溯涸:逆流而上。丛:追寻。
(4)溯游:顺流而下。
(5)凄凄:茂 盛的样子。
(6)晞(XT);干。
(7)湄:岸边。
(8)跻(ji):登高。
(9)坻(Chi):水中的小沙洲。
(10)采采:茂盛的样子。
(11)已:止,干。
(12)涘(si):水边。
(13)右;弯曲,迂回。
(14)沚:水中的小沙洲。译文芦苇茂密水边长,
深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,

蒹葭这首诗的汉语拼音版
仿佛就在水中央。芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸边。逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸边立。逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。扩展资料:赏析:《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出主人公身当此时此景的心情。“所谓伊人,在水一方”,朱熹《诗集传》:“伊人,犹彼人也。”在此处指主人公朝思暮想的意中人。
眼前本来是秋景寂寂,秋水漫漫,什么也没有,可由于牵肠挂肚的思念,他似乎遥遥望见意中人就在水的那一边,于是想去追寻她,以期欢聚。“遡洄从之,道阻且长”,主人公沿着河岸向上游走,去寻求意中人的踪迹,但道路上障碍很多,很难走,且又迂曲遥远。“遡游从之,宛在水中央”那就从水路游着去寻找她吗,但不论主人公怎么游,总到不了她的身边,她仿佛就永远在水中央,可望而不可即。
这几句写的是主人公的幻觉,眼前总是浮动着一个迷离的人影,似真不真,似假不假,不管是陆行,还是水游,总无法接近她,仿佛在绕着圆心转圈子。因而他兀自在水边徘徊往复,神魂不安。这显然勾勒的是一幅朦胧的意境,描写的是一种痴迷的心情,使整个诗篇蒙上了一片迷惘与感伤的情调。下面两章只换少许字词,反复咏唱。“未晞”,未干。“湄”水草交接之处,也就是岸边。“跻”,升高。“右”,迂曲。“坻”和“沚”是指水中的高地和小渚。
《蒹葭》全文及释义
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。

蒹葭这首诗的汉语拼音版
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。注释:①本诗选自《诗经·秦风》(朱熹《诗集传》卷六)。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。 ②苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。 ③伊人:那人,指意中人。 ④白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。
⑤所谓:所说、所念,这里指所怀念的。伊人:那个人或这个人,指诗人所思念追寻的人。意中人。 ⑥在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边。 ⑦溯洄(sù huí):逆流而上。洄:上水,逆流。从之:追寻他。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。从:跟随、追赶,这里指追求、寻找。之:这里指伊人。道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。
⑧溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。 ⑨宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,仿佛,好像,。 ⑩萋萋,茂盛的样子。与下文“采采”义同。 ⑾晞(xī):晒干。 ⑿湄(méi):岸边,水与草交接之处。 ⒀跻(jī):登,升高,意思是地势越来越高,行走费力。
⒁坻(chí):水中的小洲、高地、小岛。 ⒂未已:未止,还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕。 ⒃涘(sì):水边。 ⒄右:迂回曲折,意思是道路弯曲。 ⒅沚(zhǐ):水中的小块陆地。
蒹葭将这首诗译成现代汉语,尽量保持一点节奏和韵味。
河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。

蒹葭这首诗的汉语拼音版
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲将蒹葭翻译为优美的白话文诗
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲上。河畔芦苇繁茂连绵,
清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。最新蒹葭这首诗的汉语拼音版可以看看这篇名叫答应拼音:我和汉语拼音的故事的文章,可能你会获得更多蒹葭这首诗的汉语拼音版以下是的一些我们精选的答应拼音:我和汉语拼音的故事汉语拼音的魅力是无穷的,从对它全然不知到对它了如指掌,这个过程漫长而又短暂,让人捉摸不透,但只要认真学习,你就能被它所感染,所吸引。
记得上小学一年级的第二天,老师发下了语文书,我急得翻开来看。哟!这语文书真有趣,书上的图案形状各异,这些是什么呢?刚翻开书本,我的注意力渐渐地被这些新奇的图案给吸引住了。老师开始教我们认识这些图案——汉语拼音,没想到第一课这么简单,只有三个汉语拼音的声母。在往后的日子里,每天一放学,我就开开心心地跑回了家,直接跑到妈妈身边,说﹕“妈妈,我们今天学了三个汉语拼音的声母,特别简单!”妈妈说:“好啊,你们学了哪三个汉语拼音的声母啊?读给妈妈听好吗?”“好啊!”我爽快地答应作文了。我立刻一一地读给妈妈听了。当我读到p的时候,妈妈就笑了起来,我一下子就蒙了,问﹕“妈妈,你为什么要笑啊?”妈妈说﹕“你把‘P’读成了‘b’,他们虽然相似,但其实他们的读音却不相同,你要把他们区分好。”“哦。”我无奈地说。于是,我走进房间把这三个声母读了起来。读了差不多十分钟,我又跑到妈妈身边,说﹕“妈妈,我再读给你听。”我又自信满满地读了起来。终于,我再也不会把“p”读成“b”了……
的确,汉语拼音在生活中无处不见,她也与我们的生活息息相关。没有了她,也许我国的科技就没有这么突飞猛进地发展;没有了她,也许我们的生活就不会充满现在的快乐。所以,让我们一起学好我们的国语一一普通话,学好我们的汉语拼音吧!最新答应拼音:我和汉语拼音的故事可以看看这篇名叫可爱欧美男生自拍好看的QQ头像大全:我们的故事到此大结局&s的文章,可能你会获得更多答应拼音:我和汉语拼音的故事
我一直活在我的梦里,一直都是。正如我向来都是低着头走路,我怕抬起头会发现天已经下雨了。不知道能否发现太阳。有人说“结婚是人一生的爱情轨道”我心里依旧想着你,我知道你绝不是我的那个太阳。天下之大,你终会找到你的唯一,我只能祝福你......

蒹葭这首诗的汉语拼音版

