精选的织田信长诗词 织田信长临死前写的诗人间五十年,与天相比,不过渺小一物。 看世事,梦幻似水。任人生一度,入灭随即当前。 此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸。 汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级! 放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者。原文当然是日文,所以有多种翻译方式,这个更为常见一些,也更加遵从原文人间五十年
思えば此の世は 常の住処にあらず 草の叶におく白露 水に宿る月より犹あやし 金谷に花を咏じ 栄华はさきを立って 无常の风にさそはるる 南楼の月を弄ぶ辈も 月に先だって 有为の云に隠れり 人间五十年 下天の内をくらぶれば 梦幻のごとくなり 一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 人间五十年 下天の中をくらぶれば
梦幻のごとくなり 一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか

织田信长诗词_织田信长临死前写的诗
这首和歌本是平敦盛所创,因幼年同伴义经成为死敌,而感慨世事无常。 但因织田信长对其的推崇与喜爱,却被作为织田信长的辞世歌而广泛流传,其中一句“人间五十年”比原名“敦盛”更为人所熟知。 而织田信长被属下围困而于本能寺时,正值49岁。织田信长的绝命诗
人间五十年,与天相比,不过渺小一物。 看世事,梦幻似水。任人生一度,入灭随即当前。 此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸。 汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级! 放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者。原文当然是日文,所以有多种翻译方式,这个更为常见一些,也更加遵从原文人间五十年思えば此の世は 常の住処にあらず 草の叶におく白露
水に宿る月より犹あやし 金谷に花を咏じ 栄华はさきを立って 无常の风にさそはるる 南楼の月を弄ぶ辈も 月に先だって 有为の云に隠れり 人间五十年 下天の内をくらぶれば 梦幻のごとくなり 一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 人间五十年 下天の中をくらぶれば 梦幻のごとくなり

织田信长诗词_织田信长临死前写的诗
一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 这首和歌本是平敦盛所创,因幼年同伴义经成为死敌,而感慨世事无常。 但因织田信长对其的推崇与喜爱,却被作为织田信长的辞世歌而广泛流传,其中一句“人间五十年”比原名“敦盛”更为人所熟知。而织田信长被属下围困而于本能寺时,正值49岁。
织田信长"人生五十年,如梦幻泡影"全部诗句是什么呀?为什么他要发出这样的感慨?
留念此生并非无法忘怀生前之事。置於叶上之白露,宿於水中之新月。咏叹京国之花,於荣华之前诱於无常之风。玩弄南楼之月,此辈则似浮云消逝於黄昏之中……人生五十年……与下天相比,直如梦与幻。既一度享有此生,又岂有不灭之理……』 这段是信长最爱唱的歌舞,原为幸若舞中「敦盛」一节;在著名的"桶狭间合战",信长当时就在出发前对所有兵士舞呗了三遍,使士兵们有了破釜沉舟的觉悟,而在之後与今川的对决终获胜利
而信长的最後一程,也是在这首歌舞之下消失於火舌之中...(本能寺之变)
求一些日本历史上名人的辞世诗
织田信长人间五十年,去事恍如梦幻;天下之内,岂有长生不灭者。德川家康人生有如负重致远,不可急躁;以不自由为常,则不觉不足;心生欲望之时,(应)当回顾贫困之日,方可无事长久。明智光秀顺逆无二道,大道贯心源;五十五年梦,醒时归一眠。足利义辉梅雨如露亦如泪,杜鹃载吾名至云。尼子胜久决断渡都之路差之千里,历经四方终归故乡。
毛利元就求得知己便如迟开的樱花,尚存昨日春天的花香。无夜月入鹫山,令吾名至云高处。天野隆良不来不去、无死无生,今日无云万里晴,月上峰顶格外明。

织田信长诗词_织田信长临死前写的诗
石田三成吾身就如筑摩江芦间点点灯火,随之消逝而去。上杉谦信极乐地狱之端必有光明,云雾皆散尽而心中唯有明月。四十九年繁华一梦,荣花一期酒一盅。大内晴持此身如云般离开大内(国名),却终化为出云湾的海草屑末。大内义隆漂浮无停难留吾名,恨世间之暗波(??),终彻悟胜败皆不过朝露电光,一逝即过。大内义长怨艾悄然而生,发觉时,化恨成岚催得花尽散。大嶋澄月吾身就似被隐云所暂遮的清月,(至此地步)已无一丝光芒。太田隆通秋风不至深山处,残叶(枫叶)亦终将散去。大谷吉継乃注定在此六歧路,恭候迟早将来之日冈部隆豊白露消逝秋名殆去,惟独末松受残风。冈谷隆秀此身时去时还,跨清风渡水,唯明月仍在天际。小幡义実
吞宝剑弃名弓,只观得这一阵清风。垣并房清莫论胜败功绩,人情皆一时,此地不产一物,惟有山寒海水清。蒲生氏郷时之有限花吹散,此心归于春山风。镄⒏

织田信长诗词_织田信长临死前写的诗


