好词好句

五七五七七日语诗词

zhangxiaolin 坐标: 15690 目录:/wu/

想知道五七五七七日语诗词

日语诗歌《うつむく青年 》的中文翻译

日语诗歌《青年》3Q翻译低头低头的青年低着头因为低头,你问我我把生命上了什么皱巴巴的雨衣从口袋里露出来的咖喱面包和与笔直的箭一样的灵魂那只没有者的烈し出不愿意做的人的轻松低着头因为低头,你主张自己你把生命在什么地方刮也没有必要稀疏的邋遢胡子和像孩子一样的细变脏了的脖子和比铅更重的现在以那样的形式向自己追上

在这样的梦想中,自己来组织自己如果うつむけ因为低头,你对我不合适我听不到你对不起的话你的存在让我看见了低着头因为低头你向生踏出一步

五七五七七日语诗词

五七五七七日语诗词
初夏的阳是榉树的老树射向了初夏的阳光照射在你的脸颊上你不说那是不合适的

日语短歌里什么叫字余 字不足

短歌の基本は57577の5句31音ですが、この基本をはみ出したものに「字余り(じあまり)」「字足らず(じたらず)」があります。例:1.字余り:夜の张(ちょう)にささめき尽きし星の今を下界の人の鬓(びん)のほつれよ (与谢野 晶子)この歌の场合、3句が基本の5音を外れて「星の今を」と6音になっています。2.字足らず:群(むら)がれる蝌蚪(くわと)の卵に春日さす生まれたければ生まれてみよ (宫 柊二) 结句「生まれてみよ」のように定型よりも字数の足りないものを「字足らず」と言います。

もちろん字余り字足らずは初句、结句にかぎらず5句の様々な场所で行われたりし、また余ったり足らなかったりする字数も様々です。

求《神雕侠侣》吹替版中杨过念得“相思无用,惟别而已”的日文版

第41集22:05~相思无用 唯别而已 别期若有定 千般煎熬又如何 莫道黯然销魂 何处柳暗花明想(おも)いは报(むく)われるのか别(わか)れが続(つづ)くのか再(ふたた)び逢(あ)える日(ひ)が来(く)るならどんな苦(くる)しみ悲(かな)しみにも耐(た)えられる暗(くら)く侘(わび)しい魂(たましい)を抱(だ)いたまま

闇(やみ)の彼方(かなた)に光(ひかり)を求(もと)め流离(さすら)おう

堂娜·麦福林《夜之诗》的日语版

《夜の诗》云ひとつ 漂いあいて风のしじまを求めていこう空の海 静かに凪いで云の波头の涌き立つのを待つ风早く过ぎるを恐れとどまりもせず


1.
五七五七七日语诗词

五七五七七日语诗词
ただ 空の苍さに染まるを望む夜があなたを优しくしても决して委ねてはいけないうろ覚えの过去定まらない未来远い银河の光目の前の蜃気楼确かなものなどなにもないからあなたは梦を追える形のない 梦を追い続けてこの惑星で生きていける人よ 汝の梦のおもむくまま今宵旅立とう 星の吐息と 清けき风と

夜の子らの祝福に导かれでどこを巡ろうとたどり着く明日に果てはなし星よ 汝の梦のおもむくまま今宵旅立とう 苍い夜空と 嗫く风と地に栖むの子らの祝福にいらいかれで 真幸くあらばたどり着くのは 优しき明日すべてはここより始まり ここへと还る一片云轻轻地飘过去追寻风的吹拂吧天空之海 请不要那样平静等待着云的波澜起伏的到来

风 惧怕过早地吹过但也从不停下脚步只是期待着能染上天空的蔚蓝吹向这里的风

五七五七七日语诗词

五七五七七日语诗词
无论大地之上有什么东西都向着未来吹拂而去脱离记忆的未来是不存在的就算对你再温柔 也绝对动摇不了你雨露渐渐模糊的影子不明确的未来遥远的银河之光眼前的海市蜃楼实实在在的东西 却并不存在你还记得梦想继续追寻着无形的梦想就能在这个星球上生存下去人啊 为了你的梦想不断奔波

今宵起程吧与星星的叹息 再次吹来的风儿一起在夜色正浓 祝福声中巡游于何处好不容易探询到没有边际明天。.星星阿 为了你的梦想不断奔波今宵 踏上旅程吧与蔚蓝的夜空 微微的清风一起在此能静下心的时候 洋溢的祝福声中真正的幸福 到来的是光明的未来一切源于此 回归于此-----堂娜麦福林

五七五七七日语诗词
五七五七七日语诗词
五七五七七日语诗词
推荐阅读